搜索
孙耀东的头像

孙耀东

网站用户

诗歌
202603/07
分享

铸碑的夜莺

“我隐藏在,我的花里

这花在你的花瓶中凋落”

     ——艾米丽.狄金森

     铸碑的夜莺

  ——致艾米丽.狄金森

那间19世纪幽静的暖房

让我看见——

一把大提琴与一尊孤寂幽灵

重合的叠影

一百多年了,你仍在以笔抚琴

鸣响:

“我本可以容忍黑暗

如果我不曾见过太阳”

透过厚重的诗卷

我看见——

你在自己的花园执拗地挖掘

一口灵魂的深井

从狂野的夜里涌出蔚蓝的清泉

你亲手种下三色堇、风信子、金盏菊和黄水仙

历经百年,至今仍在

春色斑斓的芬芳中落满

从你诗意的修辞飞出思绪的彩蝶

缚住塞缪尔.鲍尔斯的一根无形索

那切肤之痛,让你反躬自笞

一支从你辽阔大脑汲水的笔

让你幽闭,在自己的深海

以苦难的诗行搭建

——自救与救赎,或是

摘取星辰的天梯

一个女人孤寂的一生

与1700多首不朽的传世诗

——比长

那么多以笔纸为伴的白昼永夜

那么奇绝以身为琴鸣奏的长调

将你短暂的一生,无限延伸

“但愿我能,今夜

泊在你的水域”

       2026.2.26

注:引号内的引文均引自狄金森的诗句

我也说几句0条评论
请先登录才能发表评论! [登录] [我要成为会员]