朋友拉夫诺夫和沙丽文彻底翻脸了。
我走到门口时,从俄国留学回来的文学博士拉夫诺夫,正把从美国交流学习回国的沙丽文,从他工作室门口推了出来。
看到站在门外的我,沙丽文吐了吐舌头做了个鬼脸,将一瓶白兰地和一瓶伏尔加全递给我,然后两手摊开,摆出一副美国式幽默后,抖了抖衣领头也不回地走了。剩下提着两瓶酒的我,不知道去进屋安慰拉夫诺夫,还是追回沙丽文。
三人之间的邀月聚会,就这样泡汤了。
我硬着头皮进了这间叫“坦克”的工作室,拉夫诺夫给我让了座,拿出沙丽文发表在《蓝月亮》期刊上的一首诗《真诚》,点上一支雪茄,半闭着眼睛,等我发表意见。
我不擅长写诗,但我喜欢读诗。读的时间长了,自然悟出些品鉴小窍门。从拉夫诺夫的神情分析,他有很大的意见或者牢骚要发。可我读完后确实觉得这首不论是意境,还是意象,都非常出彩。看着拉夫诺夫紧皱的眉头,我迟疑了一会儿后,试探着问:“你觉得这首诗歌与一瓶伏尔加相比如何?”
“你再看这个。”拉夫诺夫递给我一本《金太阳》。从画了红色波浪线的重点标注部分,我读到了署名为拉夫诺夫的《真情》,两首诗歌除了标题不同,相似度超过六成。
天哪,这不是抄袭吗?冒出这个念头后,我惊出一身虚汗。他们两位都是留洋文学博士,连网络名字也带有异国色彩的他俩,向来以特立独行著称。让任何一位去抄袭另一位,这是宁可去死都不愿意做的事情。可两本正式出版发行的刊物放在眼前,我真希望是一种特殊幻觉。
“难道你不听听他的解释?”
“直接驱出门了。我的诗作发表在两年前,他的诗作发表在这个月。关键我说出涉嫌高度相似时,他态度坚定地否决一句,他从来不抄袭别人。”
拉夫诺夫打开一瓶伏尔加,然后加上半杯可乐,再放进一块冰。大约过了一刻钟,他摇了摇酒瓶给我倒上一杯。这期间我为了不让他情绪激动,跟他谈起一段中国航母逐波南海的事情。我知道喜欢文学的人,都有饱满的人文情怀。如中国空间站、中国登月,以及中国战略武器等话题,是他们心中至高的国家荣耀。果不其然,喝着国外的酒,我俩兴致勃勃地谈论国产元素。
当然,我是有目的的。拉夫诺夫情绪放松了,我立马起身告辞。跟这位留俄回来的博士挥挥手,赶快到留美博士沙丽文那边走动走动。我深知这两位品学兼优的大博士,中间有着巨大的误会因素。
沙丽文不抽烟,他给我端上一盘水果,开始讲国际网络空间技术的同时,提到一个熟悉的词汇“AI创作”。他打开电脑,嘴里丢进一颗紫色的葡萄,问我需要创作一首什么诗歌?
我想让他创作一首《真情》。
沙丽文输入“真情”两个字,不到一分钟,一首诗歌跃然出现。
仔细品读这首新作,我发现字里行间有拉夫诺夫《真情》的影子。瞬间明白,所谓AI创作,是将已经存在于网络中的诗句进行了重新整理和组合。而这种组合中,往往挑选的是名言名句,或者点击量高频的句子,所以就有了所谓的拉夫诺夫心中的抄袭。
我问沙丽文为何偷懒,通过AI创作呢?
他说这次回国,签订了一个全新创作业务,就是通过AI创作并发表作品。然后根据刊物公开发表的数量,来验证开发商推出的这款写作软件的创作质量,以及AI写作能否代替人类。可没有想到,AI创作首先得罪了自己最好的朋友。
沙丽文反复强调,他在诗歌末尾注明是AI创作,况且法律上没有就AI创作是否侵权做出规定。
“这是个棘手的新事物。”我回了一句后,起身告辞。